214 -《翻譯碩士法語》考試大綱
一、考查目標(biāo)
《翻譯碩士法語》是法語專業(yè)翻譯碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試的科目之一。本考試旨在全面考查考生是否具備進(jìn)行翻譯碩士學(xué)習(xí)所要求的法語水平。
二、考試性質(zhì)與范圍
本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括法語專業(yè)本科階段需要掌握的內(nèi)容,考生應(yīng)具備相應(yīng)的法語詞匯量、語法知識(shí)以及法語閱讀與寫作等方面的技能,能正確理解法語文本并具有較強(qiáng)語言運(yùn)用能力。
三、考試基本要求
1.具有良好的法語基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個(gè)左右的積極詞匯,能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2.能熟練掌握法語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言知識(shí)。
3.具有較好的雙語表達(dá)和轉(zhuǎn)換能力。
4.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和法語寫作能力。
5.具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。
五、試卷內(nèi)容
本考試包括以下部分:詞匯和語法、完型填空、閱讀理解、法國文化文學(xué)知識(shí)、法語寫作。答題方式:閉卷、筆試。總分為100分,考試時(shí)間為180分鐘。
I.詞匯和語法
1.要求:
1)詞匯量要求:
考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為6,000左右,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2)語法要求:
考生能正確運(yùn)用法語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識(shí)。
2.題型:
單項(xiàng)選擇題。占30分。
II.完型填空
1.要求:
能讀懂并理解法語各類型短文,同時(shí)利用所提供選項(xiàng)完成短文,使短文的意義完整,所提供選項(xiàng)涉及語法和詞匯兩個(gè)方面。
2.題型:
單項(xiàng)選擇題。占10分。
III.閱讀理解
1.要求:
1)能讀懂各種體裁和題材的法語文章,包括政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、科技、時(shí)事及文學(xué)作品等各種類型的文章,即正確理解其主旨、大意及觀點(diǎn),又能分辨其中的事實(shí)、細(xì)節(jié)及隱含意義。
2)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2.題型:
單項(xiàng)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評(píng)判性閱讀題)。 占10分。
IV.法國文化文學(xué)知識(shí)
1.要求:
要求考生對(duì)法國文化、文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)以及人文歷史地理等方面有一定的了解。
2.題型:
判斷正誤題。占10分。
V.法語寫作
1.要求:
考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文等。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
2.題型:
命題作文。占40分。